「オープンカー」は和製英語!? ホントの呼び名はなに?

日本ではルーフが開くクルマのことをひとことで「オープンカー」と呼んでいるが、その呼称は和製英語だったりする。では、欧米ではオープンカーのことをなんと呼んでいるのか、ボディ形状や歴史から紐解いていこう。

記事ページへ戻る

【2024年最新】自動車保険満足度ランキングを見る

【NEW】自動車カタログでスペック情報を見る!

新車不足で人気沸騰! 欲しい車を中古車でさがす

最新記事

コメント

本コメント欄は、記事に対して個々人の意見や考えを述べたり、ユーザー同士での健全な意見交換を目的としております。マナーや法令・プライバシーに配慮をしコメントするようにお願いいたします。 なお、不適切な内容や表現であると判断した投稿は削除する場合がございます。

1件のコメント

  1. 「屋根が開く」って点に重きを置いたら、「ロードスター」「スピードスター」は違うなって…

    個人的には、オープン・カブリオレ・スパイダー・タルガトップが屋根の開く車の総称と思ってます

    イメージ的には
    オープン:ソフトトップ・ハードトップが可動、あるいは屋根すらない
    カブリオレ:ソフトトップ
    スパイダー:ソフトトップ・ハードトップが可動
    タルガトップ:金属やFRPの屋根の一部が取り外しできて、Bピラーは残る

メーカーからクルマをさがす

国産自動車メーカー

輸入自動車メーカー